当前位置:首页 > 调查研究

蒙古语言文字使用条例审议意见落实情况调查报告

发布日期:2015-11-18点击人数:发布者: blyq

  • 关于《旗人大常委会关于<旗人民政府关于内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例贯彻执行情况的报告〉的审议意见》落实情况的调查报告


    为了解和掌握旗人民政府对《旗人大常委会关于〈旗人民政府关于内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例贯彻执行情况的报告〉的审议意见》(以下简称“审议意见”)的落实情况,旗人大常委会组成调查组,于8月31日,在常委会副主任哈斯牧仁的带领下,深入到旗人民政府政务服务中心、旗人民医院、巴林宾馆、长途客运站、巴林右旗农村信用合作联社等窗口单位和公共服务行业,对开展蒙汉双语服务情况进行了实地查看。旗人民政府副旗长斯钦图及民宗局负责人陪同了调查。在9月7日召开座谈会上,常委会主任吉日嘎拉及部分常委会组成人员听取了旗人民政府关于“审议意见”落实情况的汇报。公安局、市场监督管理局、城管局、旗政府督查室、翻译室负责人参加了会议。现将调查了解到的主要情况报告如下:

    一、基本情况

    (一)关于“审议意见”的提出

    2014年5月16日,本届人大常委会第十四次会议听取和审议了旗民宗局局长呼格吉乐受旗人民政府委托所作的《旗人民政府关于〈内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例〉贯彻执行情况的报告》。会议通过了这个报告,形成了“审议意见”(“审议意见”附后),要求旗人民政府认真落实。

    (二)关于“审议意见”的落实情况

    “审议意见”下发后,旗人民政府及时召开了蒙古语言文字工作相关部门工作会议,研究部署落实工作。经过一年的努力,“审议意见”在一定程度上得到了落实。

    1、“蒙古语文工作委员会”成立情况和专项经费保障情况

    2014年8月旗编委批准成立了巴林右旗蒙古语言文字工作委员会办公室,核定人员编制3人,为旗民宗局下属股级事业单位。旗政府将蒙古语言文字工作专项经费列入了财政预算,专项扶持蒙古语言文字事业的发展。

    2、各窗口单位和公共服务行业开展蒙汉“双语”服务工作情况。

    旗法院、检察院和旗信访局等部门调剂、配备蒙汉兼通业务人员,政务服务大厅、地税服务大厅、邮政、宾馆等其他服务行业也不同程度的配备了蒙汉兼通工作人员。旗公安局在开展驾驶人员考试、户籍、出入境等多项业务等方面均配备了蒙汉兼通工作人员,为少数民族群众提供了便利,维护了蒙古族群众使用本民族语言的合法权益。

    3、配备专(兼)职蒙古语文翻译人员情况和文件材料翻译情况

    旗级和旗直有关部门、蒙古族聚居的苏木镇结合实际,调配了蒙文翻译人员,在召开会议时,根据与会人员的情况,能够做到使用蒙汉两种语言文字。苏木镇发往嘎查村的规范性文件、会议材料、政策法律宣传资料等基本实现了蒙汉两种文字印发,大部分苏木镇、嘎查村的会议室、活动室上墙的规章制度基本实现了蒙汉文并行,确保了各项工作能用本民族语言来传达和贯彻。

    4、蒙古语文翻译培训工作开展情况

    通过举办蒙文翻译人员培训和翻译研讨会等形式,提高了翻译人员的政策水平和业务能力。2014年以来,共组织35名民族干部在中央民族干部学院进行了培训。政府翻译室新增加了1名专职翻译人员,目前各类重要的上级文件基本做到了及时、准确翻译。

    5、对户外广告、牌匾进行集中整顿情况

    2014年,旗政府开展了为期两个月的集中专项整顿活动,对未做到规范使用蒙汉文并行的广告牌、宣传标语、路标等进行了拆除,对居民小区名称进行了规范,对个体工商户、门诊牌匾进行了集中整治。调查组所到的旗政务中心、旗医院、长途客运站和镇区主要街路的牌匾标识蒙汉文并用状况有了一定程度的改善。公交车上也提供了蒙古语站点提示服务,为少数民族群众出行提供了方便。

    6、开办蒙文综合网站和蒙古语频道情况

    旗人民政府现已开通政府蒙文网站,配备了工作人员,专人负责网站的适时更新维护。旗广播电视服务中心在现有频道的基础上增加了蒙语节目的播出时间,大大提高了少数民族群众的收视率。

    二、存在的主要问题

    (一)对《条例》的社会认知度需进一步提高。在调查中发现,一些地方和部门特别是中区市直条管单位对《条例》的贯彻实施力度不够,用蒙古语言文字提供服务的意识不强。调查中发现,个别金融、电信等行业蒙文蒙语服务缺失现象较为突出,蒙汉文字并用率低。旗信用联社虽在部分营业点配备了蒙汉兼通业务人员,但营业大厅业务办理提示、须知、台签等基本事项还没有做到蒙汉文字并用。工商银行、建设银行等金融机构以及联通公司、移动公司的多数营业厅一直未做到蒙汉文并用,也没有配备相应的蒙汉兼通业务人员,给蒙古族群众办理业务带来了不便。镇区公交站台的设置未按照“审议意见”的要求做到站台提示牌蒙汉文并行,一定程度上影响了《条例》的全面贯彻实施。

    (二)部分地区和部门的翻译力量依然薄弱。旗人民政府对熟练使用蒙汉两种语言文字的单位和个人未建立奖励机制。部分机关和部门对培养、配备专兼职翻译人员重视程度依然不够,仍没有配备翻译人员,也没有专人负责,缺乏责任意识;有的虽配备了翻译人员,但翻译水平参差不齐,存在规章制度和文件材料的蒙文翻译不严谨、不准确的现象。旗工商和城管部门缺少精通蒙汉双语的翻译人员,翻译力量有限,无法全面有效的开展整顿社会市面蒙汉文字并用工作,给镇区广告牌匾的审核和监管工作带来了一定的难度,出现错误无法及时纠正的现象时有发生。

    (三)社会市面蒙汉文并用治理整顿工作尚未形成长效机制。旗政府从2014年开始对社会市面蒙汉两种文字并用工作进行了为期两个月的集中整治,但尚未形成常态化的监管。在调查中发现,有关单位没有指定专门翻译人员为广告牌匾制作商提供服务,仍有部分社会市面广告、牌匾存在翻译不准确、蒙文字序位置颠倒、蒙汉文比例失调的现象。主管部门对广告和牌匾制作商家缺乏有效的培训和监管,没有一个统一规范的制作标准,广告牌匾的制作由商随意设计,蒙汉文大小不一。旗政府推行的联合审批机制处于运行初期,仍存在监管漏洞,出现了未经有关部门审批许可私自制作,乱挂靠广告牌匾、标识等现象。主要街路的社会市面蒙汉文字并用还缺乏特色,没有鲜明的地方特点和文化氛围。

    三、几点建议

    (一)继续强化责任,落实《条例》有关规定。切实加强对蒙古语文工作的领导,把学习宣传蒙古语言文字的工作纳入重要议事日程,职能部门要制定措施,加强宣传工作,一定要从全局的高度,充分认识蒙古语文工作的重要地位和作用,真正把学习使用蒙古语文工作摆到重要位置,提高蒙古语言文字在民族地区的社会地位,形成社会高度重视蒙古语文工作的局面。各级各部门主要领导要带头贯彻落实党的民族语言文字政策,在带头学习使用蒙古语言文字方面要发挥表率作用。要将蒙古语文使用工作列入全旗文明单位、优秀领导班子的评选条件。相关部门要加强对金融、电信等服务窗口蒙汉语服务的监管力度,尽快设立蒙语服务岗位,并配齐蒙汉兼通工作人员。

    (二)继续高度重视蒙古语文翻译工作。各地区各部门要充分认识蒙古语言文字工作的重要性、必要性和长期性,做到应译尽译,提高翻译工作水平,充分体现翻译工作在经济建设、社会进步和民族团结进步事业中的重要作用,促进蒙古语言文字工作规范化、标准化、法制化。进一步健全党政机关蒙语翻译工作机构,充实配备专兼职翻译人员,建设高素质党政机关翻译干部队伍。要进一步规范使用名词术语,严格审核把关,确保蒙语翻译的准确性,确保党的各项方针政策在广大少数民族农村牧区得到全面的贯彻落实。要建立奖励机制,积极提倡和鼓励干部群众学习使用蒙古语文,对在学习使用蒙古语文工作中取得优异成绩的集体和个人给予表彰奖励。

    (三)继续加大社会市面蒙汉文并用的规范化管理力度。旗人民政府要采取切实有效的措施,采取以点带面、典型引路、抓示范街的办法,拿出一条主要街路,做到蒙汉文并用标准化、规范化,突出地方文化特色,提高城镇品味。相关部门要加强常态化的联合执法,不定期对社会市面蒙汉文并用情况进行规范管理。继续加强执法队伍建设,强化执法手段,对广告牌匾未做到蒙汉文并用和蒙文书写、制作错误等不规范行为以及拒不执行蒙汉两种文字并用的单位、个体业主,要严格依据《条例》的相关规定予以处罚。探索建立网上免费翻译、审核制度,为社会各界提供服务,从源头上规范翻译、书写、制作工作。要强化舆论宣传和社会监督,采取聘请责任心强、熟练掌握蒙古语言文字的社会监督员等多种办法,加强《条例》的贯彻执行和监督力度,及时发现问题,做到有错必纠,确保社会市面蒙汉两种文字规范化使用。


                     

                                         旗人大常委会调查组

                                             2015年9月


WWW.BLYQ.GOV.CN [网络实名:巴林右旗人民政府] [管理]蒙公网安备 15042302000112号
电话:0476-6216211 传真:0476-6216102
巴林右旗人民政府主办 蒙ICP备05002246号 技术支持:赤峰互联网(0476-8222762 8222761)